una antología de poemas en tres idiomas
Occhi Vividi, Ojos Vivos, Ochi Vii, Ojos Vivos
Patrick Sammut, Aliki Telescu y Alfred Massa
Publicado por Horizontes
Recientemente me encontré con una antología de poesía multilingüe realmente interesante e inusual. Occhi Vividi, Ojos Vivos, Ochi Vii, Ojos VivosLa revista Horizons se publicó a principios de este año.
Me impresionó especialmente el hecho de que esta colección de poemas estuviera escrita en cuatro idiomas diferentes: italiano, inglés, maltés y rumano. Este libro es el resultado de una colaboración entre tres poetas europeos: dos de Malta y uno de la antigua Yugoslavia.
Aliki Telescu nació en Yugoslavia en 1956, pero ahora vive en Chipre. Telescu habla con fluidez varios idiomas y ha publicado sus poemas en muchos países europeos.
En el curso de su obra literaria conoció a Alfred Massa y Patrick Sammuth, conocidos poetas locales. Varios de sus poemas han sido bellamente traducidos al maltés por Sammut y también se presentan en este libro.
Telescu escribe poesía utilizando una variedad de estilos, incluido el verso libre y el haiku. Sus poemas son filosóficos y tristes. Aunque hay varios temas en sus poemas, la creatividad poética, el tiempo y el significado de la vida dominan sus líneas. Así, al reflexionar sobre la creatividad de la poesía, Telescu escribió Cuando el arcoiris busca otro:
No llores por el paso del tiempo
debe pasar
para dar paso a algo mejor
mientras tu arcoíris busca otro.
Telescu escribió en el poema Tiempo.
Ahora solo ven
entre los velos de la noche olvidada
y la pálida caricia de la anticipación.
Sabía que era invencible,
incluso si alguna vez ganara.
¡Tiempo!
Sammut es un conocido autor de varios estudios literarios y poemas. Sammut escribe en maltés, inglés e italiano. En este libro presenta al lector una serie de poemas escritos en italiano y su traducción (Telescu) al rumano. Estos poemas incluyen varios hermosos poemas haiku sobre una variedad de temas, desde ver fútbol hasta el placer de disfrutar de la naturaleza.
Otros poemas describen los horrores del campo de concentración de Dachau, las víctimas de la guerra y la opresión. En línea con sus trabajos anteriores, Sammut también reflexiona sobre la condición humana moderna, que describe como contraria a nuestros orígenes humanos. así es como va Posthumanidadel escribe:
Ya no somos de carne y hueso.
Dejamos de acercarnos el uno al otro.
nada de besos ni abrazos.
nos convertimos en píxeles,
nos hizo digitales.
Al entrar Ojos frescos y vivos.él dijo:
El progreso nos ha alejado de nuestras raíces
nosotros, hijos e hijas pródigos,
desagradecido e irrespetuoso
A la Madre Naturaleza.
Massa es otro autor conocido que ha estado activo en la escena literaria maltesa durante décadas. Massa, uno de los fundadores de la Sociedad Maltesa de Poetas, es autor de numerosas novelas, cuentos, poemas y obras de teatro. En esta antología incluyó varios poemas escritos en italiano e inglés, algunos de los cuales fueron posteriormente traducidos al rumano por Telescu.
Los poemas de Massa también abordan una variedad de temas, pero contrastan con las reflexiones filosóficas de Telescu sobre la vida y el análisis crítico de la humanidad de Sammut, que describe principalmente (aunque no exclusivamente) las experiencias positivas que presenció.
Flores frescasMisa escribió:
Huelo la fragancia de las flores
Venía de un jardín de infancia cercano.
La Madre Naturaleza está orgullosa
mejorando cada carril, camino y campo.
Sin embargo, más adelante en el poema, habla de su miedo al aislamiento debido a la pandemia de COVID.
Otro tema común en la poesía de Massa es el amor. en Primaveraél declara:
Cuando sientes tu corazón
lleno de amor y felicidad
y ojalá una inundación
la base de tu vida,
entonces
Sí
la primavera está cerca.
La antología tiene un breve prólogo del reconocido autor y traductor Alfred Palma, que presenta los poemas de los tres autores. Los poemas ofrecen al lector una variedad de temas y estilos de escritores de diferentes orígenes y tradiciones, pero todos los cuales comparten la misma pasión por escribir poesía sobre el mundo que experimentan.
Un mundo dentro y más allá de ellos en esta valiosa colección de poemas.
Deja una respuesta
Artículos Relacionados