Dentro del turbio mundo del negocio de los cuadernos de Nilhet
No hay cifras exactas sobre cuántos libros se publicaron y vendieron en Nilkhet. Sin embargo, los expertos del sector creen que al año se venden al menos 4.000.000 libros.
Hay tres grandes "copiadoras" en Nilkhet que se dedican al negocio de fotocopias e impresiones. Incluye a Tajin Boy Ghar y Molly Prakashani. FOTO: Syed Zakir Hossain
">
Hay tres grandes "copiadoras" en Nilkhet que se dedican al negocio de copia e impresión. Incluye a Tajin Boy Ghar y Molly Prakashani. FOTO: Syed Zakir Hossain
Si das un paseo por Nilkhet, tus ojos se posarán en una gran cantidad de novelas inglesas y libros de autoayuda escritos por autores desconocidos. A veces están amontonados sobre herramientas de madera, otras veces amontonados en los estantes de una pequeña tienda.
Al mismo tiempo, hay bestsellers internacionales y libros populares que se han convertido en películas. Cada año, se publican y venden miles de libros en todo el mundo, y puedes encontrar copias de ellos en Nilkhet.
Por supuesto, estos no son originales duros y brillantes. Estos libros son copias pirateadas y violan los derechos de autor de la publicación original. Por tanto, también son bastante asequibles.
Pero, ¿cómo saben aquí los empresarios del libro qué libros publicar y cuáles evitar? ¿Cómo deciden qué libros prefieren los lectores bangladesíes?
No hay datos precisos sobre estos libros copiados que se publican y venden en Nilkhet y en todo el país cada año. Sin embargo, los expertos de la industria estiman que anualmente se venden al menos 4.000.000 de libros.
Leyendo en Nilkhet, Dhaka. Foto de : Syed Zakir Hossain
">
Leyendo en Nilkhet, Dhaka. Foto de : Syed Zakir Hossain
"Hay unos 500 libros. Algunos son de 20.000 ejemplares y otros de 500 ejemplares", dijo el librero, que no quiso ser identificado.
Un editor de cuadernos decidió lanzar el libro basándose en reseñas y rumores en las redes sociales, así como en sugerencias de amantes de los libros que compran habitualmente en el mercado.
Algunos libros se convierten en éxitos y hacen negocios rentables, mientras que los vendedores tienen que sufrir pérdidas debido a su elección de libros.
Según los dueños de negocios, los editores de libros imprimen un promedio de al menos 1.000 copias para alcanzar el punto de equilibrio.
Una semana después de la publicación de un libro en el mercado internacional, su formato PDF se puede encontrar en la web oscura. Los proveedores de cuadernos descargan e imprimen. A veces, cuando los libros no están disponibles en los sitios web oscuros, compran el libro original e imprimen varios.
Tres actores principales
En Nilkhet hay tres grandes "copiadoras" involucradas en el negocio de la copia y la impresión, dijeron expertos de la industria. Estos son Tajin Boi Gar, Molly Prakashani y Orian Edition.
Mohammed Foyz es uno de los propietarios de Tajin Boy Gar. La librería está ubicada en el centro del mercado de Babupura en Nilkhet.
Mohammed Foyz ha estado en el negocio durante los últimos ocho años. A menudo publica libros basados en las recomendaciones de sus lectores. "Miran los libros en Internet y dicen que quieren publicarlos y que serán los más vendidos".
Dijo que a veces sigue reseñas en Facebook y YouTube y toma decisiones en consecuencia.
Foto de : Syed Zakir Hossain
">
Foto de : Syed Zakir Hossain
Primero, comercializan una versión imitadora. Si las ventas son lo suficientemente alentadoras, imprimen más ejemplares que la imprenta.
Algunos libreros en línea afirman que estos editores reportan la demanda de un libro popular y asumen toda la responsabilidad de venderlo en línea.
Cualquier propietario de una tienda puede imprimir cualquier libro que quiera en Nilkhet, no hay restricciones. Los editores de libros, por el contrario, deben firmar contratos con imprentas.
Sin embargo, publicar un libro sin obtener los derechos del autor o editor original es un delito grave en todo el mundo, incluso en Bangladesh. Sin embargo, algunos sindicatos y comerciantes influyentes llevan mucho tiempo implicados en violaciones de los derechos de propiedad intelectual y en la piratería de libros.
Cuando se le preguntó si las autoridades habían tomado alguna medida contra los comerciantes involucrados en el negocio de libros pirateados, Foise dijo que no tenía información.
"No sé si es ilegal publicar libros en el extranjero", declaró.
Otro gran actor en el mercado de libros pirateados, Mojibor Rahman, propietario de Molly Prakashani, dijo algo similar.
"No publicamos libros deshi (nacionales) y no sé si es ilegal", dijo.
Sin embargo, según el dueño de un negocio, han estado en el negocio el tiempo suficiente para saber que es ilegal, pero todavía lo hacen.
Además de los libros de ficción y no ficción, existen muchos grupos involucrados en la publicación de libros académicos extranjeros. Estos incluyen libros sobre administración de empresas, medicina, ingeniería y derecho.
Cuando hablamos con él, Foise estaba vendiendo el libro de autoayuda Atomic Habits de James Clear y Rich Dad and Poor Dad de Robert Kiyosaki y Sharon Lechter. Ha vendido otras novelas populares como Inferno, de Dan Brown, y It Begins With Us, de Colleen Hoover.
Mojibor Rahman de Molly Prakashani dice que principalmente los clientes les dan ideas y sugerencias para publicar libros específicos.
"Otra forma es que cuando descubrimos que se ha publicado un libro de un autor popular, primero imprimimos unas 500 copias. Si obtenemos una respuesta positiva, imprimimos 500 copias", dijo, añadiendo que todavía imprime cómics hoy en día. libros, especialmente Manga (novelas gráficas originarias de Japón).
No todas las decisiones son correctas
Dan Brown es autor de muchas novelas superventas, incluida El código Da Vinci, una de las novelas más vendidas de todos los tiempos.
Sus escritos son muy populares en Bangladesh y encontrará muchas copias de sus libros en Nilkhet. Sin embargo, su último libro se publicó en 2017.
Mojibor Rahman: "Hemos publicado los libros "Origin" e "Inferno" de Dan Brown. "Estamos esperando nuevos libros (de él)".
La exitosa serie infantil 'Harry Potter' de la autora JK Rowling ha recibido grandes éxitos en Bangladesh. Los impresores de libros hicieron un buen negocio con los libros.
Tajin Boy Gar y Molly Prakashani también publicaron la serie de Harry Potter.
"Teníamos entre 15 y 20 ejemplares de libros que podíamos vender. El resto debía venderse por kilos", dice el editor de cuadernos Foyz. "Algunos libros tardan unos cinco años en venderse".
Sadikuzzaman Shopnil dirige una librería llamada Shopnil Bookstore en Islamia Market en Nilkhet. También vende libros online a través de su página de Facebook "Nilkhet Book Market".
Dijo que la demanda de la serie de libros de Harry Potter ha disminuido en comparación con hace unos años porque no se ha lanzado ninguna nueva serie. Harry Potter y las Reliquias de la Muerte, el séptimo libro de la serie Harry Potter, se publicó en 2007.
"Cuando salga el próximo libro de la serie, la demanda volverá a aumentar", dijo Shopnil, sin saber que la serie había terminado. Dice que los libros motivacionales dominan actualmente el mercado de los cuadernos.
"Ahora los más vendidos son Atomic Habits, Current Power, The $100 Startup y The Psychology of Money", compartió con nosotros.
Los activistas de los derechos de propiedad intelectual y la industria editorial critican duramente la violación de los derechos de propiedad intelectual en la zona de Nilkhet.
Mahrukh Mohiuddin, director ejecutivo de The University Press Limited (UPL), una de las principales editoriales de libros del país, dijo que cree firmemente en la necesidad de proteger la propiedad intelectual para fomentar contenidos creativos y basados en el conocimiento.
"Creo que es imperativo que las agencias gubernamentales y los organismos encargados de hacer cumplir la ley protejan los intereses de los editores y autores/creadores de contenidos locales protegiendo sus derechos de autor", añadió, "para los libros pirateados en el mercado local". No es algo que podamos probar de ninguna manera".
"Sin embargo, sostengo humildemente que la industria editorial y las autoridades gubernamentales están comprometidas con el desarrollo del número de lectores en el país y deben tener la previsión de proporcionar contenido legal a sus ciudadanos", añadió.
Él cree que un esfuerzo coordinado y concertado por parte de las principales editoriales y agencias gubernamentales encargadas de desarrollar una sociedad de lectura es esencial para crear la visión de un país donde la gente no tenga que recurrir a la piratería. acceso a la literatura mundial, tanto de ficción como de no ficción.
"Desafortunadamente, gran parte de nuestro sistema de educación superior depende del mercado de la piratería, e incluso los editores locales son víctimas", afirmó.
También dijo que es necesaria la concientización de todas las partes interesadas relevantes (por ejemplo, estudiantes, profesores, lectores en general), y que esto requiere un enfoque sincero por parte de la oficina de derechos de autor y otros organismos encargados de hacer cumplir la ley pertinentes.
Deja una respuesta
Artículos Relacionados