Cómo los libros en Chennai enriquecen el cine tamil | noticias tamiles
Muchos historiadores tamiles, incluido el venerable Theodore Bhaskaran, están preocupados por la escasez de guiones y documentos cinematográficos, pasados y presentes. Aunque el cine tamil sigue siendo uno de los principales contribuyentes a la industria, produciendo alrededor de 250 películas al año, la literatura sobre esta forma de arte es sorprendentemente escasa en comparación. Para llenar este vacío, Arun, el fundador del movimiento cinematográfico paralelo tamil, comenzó a publicar guiones de películas tamiles populares en Tamil Studios. Del guión de Vijay León Vetri a Maaran Ir a Chennai, Tamil Studio publica varios guiones bajo su marca hermana Pure Cinema. Si hubiera asistido a la Feria del Libro de Chennai 2024, habría encontrado los puestos de Pure Cinema llenos de jóvenes que agarraban guiones de películas tamiles que habrían sido inalcanzables hace unos años.
Nos reunimos con Arun para escuchar su opinión sobre el movimiento que ha generado varios directores en el cine tamil, el proceso de publicación de guiones y por qué es importante para una industria cinematográfica saludable.
¿Puedes contarnos sobre Tamil Studio y cómo empezó todo?
Tras finalizar sus estudios de cine en 2007, quiso hacer una película, pero no pudo debido a su situación familiar. Entonces me uní a una empresa de TI y obtuve buenos ingresos. Después de arreglar todo, estoy aquí nuevamente para hacer un cortometraje. En aquella época, excepto el profesor Lenin, nadie sabía de cortometrajes. Al menos no existía el cortometraje independiente. He visto a codirectores jóvenes e ingenuos ser estafados en la industria mientras intentaban triunfar por su cuenta. Para aglutinarlos hemos puesto en marcha una web que incluye información de todo el personal técnico, etc. Pero Internet no era gran cosa en aquel entonces. Entonces se organizó una reunión y se reunieron muchos talentos. Durante ocho años, organizamos Kurum Padam Vattam (Círculo de Cortometrajes) y proyectamos cortometrajes en una sala de Egmore. Esto marcó la tendencia de los cortometrajes, que siguieron la misma Nalayya Iyakunar (Programa de competencia de cortometrajes de Kalaingar TV). Karthik Subbaraj, Nalan Kumarasamy y muchos directores surgieron de este movimiento. Luego nos creamos un espacio en Facebook y escribimos un artículo criticando temas relacionados con la cinematografía. En aquella época nuestra industria cinematográfica era muy mala. Tuvimos triángulos amorosos o dramas familiares. Hablamos de películas para el cambio social. Además, hemos bajado mucho de forma. El cine tamil era técnicamente malo en aquella época. Así nació Tamil Studio. Luego trajimos la revista mensual. En la escuela junto con destacados directores para hablar sobre el oficio y organizar muchos eventos como este de forma gratuita. El cine puro vino después.
La publicación de un guión tamil como película no tiene precedentes. ¿Qué provocó esto?
En 2015, seis años después de que fundamos Tamil Studios, conseguimos una editorial. En aquella época, si ibas a estudiar guión, tenías que ir a la universidad o trabajar como asistente de dirección. No había suficientes guiones cinematográficos ni libros sobre películas en tamil. Estaba sucediendo en todo el mundo. Solía haber cursos en universidades extranjeras para convertir guiones en guiones cinematográficos.
Queríamos explicar más sobre cómo se rodó la escena y cada plano. Y así es como hicimos el libro de cuentos de Mysskin. Onaayum Aattukkuttiyum. Nos ayudó mucho dándonos el guión y contándonos los detalles detrás de él. Mis alumnos trabajaron con él e hicieron un libro después de trabajar durante un año y medio. Un lado del libro tiene el guión y el otro lado cuenta la historia detrás de él y cómo se filmó. Hicimos eso cada vez que filmamos la película. Explicaría los motivos del uso de luz amarilla en la escena, por qué el personaje lleva un reloj en la mano izquierda, etc. Si lees el libro y miras la película, tendrás la confianza necesaria para hacer una película tú mismo. El libro se convirtió en un éxito de ventas. Entonces no pudimos hacer un trabajo tan completo con todos los guiones porque llevaría años. Entonces publicamos otros guiones de Mysskin. Todos lo lograron. Así empezó todo el movimiento.
Muchos directores tamiles dicen con orgullo que no escriben guiones. ¿Cómo conseguiste comprar tantos guiones en una industria así? ¿Algunos de ellos tienen ingeniería inversa?
Hay dos tipos de directores. La nueva generación de directores escribe el guión de cada película. Pero en la generación anterior había cineastas que trabajaban sin guión. Aunque ellos mismos escribieron los guiones de sus primeras películas, dejaron de hacerlas después de adquirir experiencia. No se debe fomentar la meditación, pero lo hacen porque están familiarizados con la forma. Por eso, la mayoría de los guiones que producimos están escritos a mano por los propios directores. Rara vez escribimos un guión después de ver una película, sólo para fomentar la práctica y demostrar que escribir es posible.
¿Por qué no tenemos guiones completos de películas en tamil?
Nuestra sociedad percibe el cine como algo desvergonzado y lo desprecia. Incluso en las ferias del libro, los jóvenes llenan nuestros puestos, mientras los mayores los miran con desprecio. Otra razón es que aquí el cine se considera un negocio. Entonces la gente se pregunta para qué sirve un libro así sobre cine. Pero nadie que busque conocimiento haría esa pregunta. Nunca aprenderás nada si sigues preguntando cuál es el propósito. El mundo no funcionaría si empezáramos preguntándonos cuál es el propósito de leer literatura y filosofía. Ésta es una pregunta absurda. Está cambiando lentamente, pero la razón por la que el cine tiene tan mala fama es por muchas películas convencionales. Pero la gente también se está olvidando de las buenas películas que provocaron muchos cambios en la sociedad.
¿Qué tan solidarios son los principales de este movimiento?
publicamos Ir a Chennai Sólo ahora guión. Vetri Maaran me ha apoyado mucho y el libro es uno de los más vendidos del año. Mysskin ha sido un pilar de apoyo para Pure Cinema y Tamil Studios. Lokesh Kanagaraj salió a dar todos los guiones. Entonces podemos hacerlo porque la mayoría de los directores nos apoyan mucho. Aunque el nuestro es un movimiento cinematográfico alternativo, sería difícil funcionar sin el apoyo de los cineastas convencionales. Si quieres cuatro buenos cines, necesitas 40 cines convencionales de éxito. Si tan solo hubiera más películas como esta León y Vikrametc. se tomarán películas chita. Así es como funciona la industria. Siempre he dicho que el movimiento cinematográfico paralelo no pretende desarraigar el cine convencional. Le vendría bien algo de corrección de rumbo. Debemos coexistir y tener una relación simbiótica. Incluso los directores nos están ayudando a recaudar dinero. Entonces nuestro éxito está relacionado con los directores.
¿Puedes nombrar los más vendidos de la feria del libro de este año?
El producto más vendido de todos los tiempos es el de Mysskin. Onaayum Aattukkuttiyum. El año pasado, cuatro de los guiones de Lokesh fueron los que más recaudaron durante todo el año.Mahanagaram, kaiti, Vikramy Maestro. Este año aparte de todo lo demás chita, León, Aram, refresco goliy Ir a Chennai vendido bien.
Antes, cuando comenzó el movimiento, usted era muy crítico con la corriente principal de los tamiles. ¿Qué piensas sobre la industria ahora?
Están ocurriendo muchos cambios buenos en la industria y conmigo. A menudo les digo a mis alumnos que el cambio no es instantáneo, como encender una luz. Pasarán 100 años y es posible que la persona que lo inició no lo vea.
Deja una respuesta
Artículos Relacionados